Утро началось с энергичных сборов и повторной попытки более компактной укладки багажа в машине. Сборы прошли удачно (ничто не было забыто, потеряно, разбито), а компактная укладка снова не задалась - обзор через заднее стекло машины по-прежнему остался полностью закрыт чемоданами, сумками и прочими дорожными аксессуарами.
После завтрака и окончательного расчёта с хозяйкой выехали в направлении городка Berzé-le-Châtel, преследуемые по пятам то налетающим, то затихающим дождиком. Неожиданно оказалось, что наш путь пролегает прямо через Cluny, чем мы без особых размышлений и воспользовались. Припарковались на центральной площади прямо у входа в Abbaye de Cluny

и невзирая на противный дождик отправились внутрь величественных остатков былой роскоши,


о которой свидельствовали многочисленные макеты, тут и там установленные на территории аббатства (чёрным цветом то, что снесено, серым то, что сохранилось на сегодняшний день).

После революции аббатство активно использовалось как удобно расположенная прямо в центре города каменоломня. То, что худо-бедно пережило это варварское время, несёт на себе следы революционного вандализма. В частности, кто-то особо рьяный не поленился и поотбивал носы у всех стенных бюстов.


Пройдя по внутренней части аббатства, вышли наружу и пошли нарезать круги по старому городу





Из Клуни заторопились к Берзэ, где планировали посетить вызвавший у нас по картинкам большой интерес Château de Berzé. Пройдя от стоянки к замку по тихой аллее

вышли к могучим входным башням замка,

в одной из которых с нас собрали причитающееся за вход и приставили девочку-экскурсовода, которая провела с нами содержательную экскурсию на час с небольшим. Замок поучаствовал в религиозных войнах и в войне арманьяков с бургиньонами, до настоящего времени сохранилось целых тринадцать башен и два ряда стен - так что ей было что нам рассказать и показать.










Закончив с замком, собрались с силами и выехали на скоростную дорогу, ведущую к югу. После двухчасовой поездки остановились в центре Grenoble,

у центра туристической информации с целью попросить карты местности для понимания, куда нам, собственно, ехать дальше. Карты были получены и понимание пришло. Спустя полчаса подъехали к Château de Pâquier

Едва устроившись, занялись приготовлением ужина, благо обстановка кухни XIII века к этому премного располагала

Проехали за день 268 км.
После завтрака и окончательного расчёта с хозяйкой выехали в направлении городка Berzé-le-Châtel, преследуемые по пятам то налетающим, то затихающим дождиком. Неожиданно оказалось, что наш путь пролегает прямо через Cluny, чем мы без особых размышлений и воспользовались. Припарковались на центральной площади прямо у входа в Abbaye de Cluny

и невзирая на противный дождик отправились внутрь величественных остатков былой роскоши,


о которой свидельствовали многочисленные макеты, тут и там установленные на территории аббатства (чёрным цветом то, что снесено, серым то, что сохранилось на сегодняшний день).

После революции аббатство активно использовалось как удобно расположенная прямо в центре города каменоломня. То, что худо-бедно пережило это варварское время, несёт на себе следы революционного вандализма. В частности, кто-то особо рьяный не поленился и поотбивал носы у всех стенных бюстов.


Пройдя по внутренней части аббатства, вышли наружу и пошли нарезать круги по старому городу





Из Клуни заторопились к Берзэ, где планировали посетить вызвавший у нас по картинкам большой интерес Château de Berzé. Пройдя от стоянки к замку по тихой аллее

вышли к могучим входным башням замка,

в одной из которых с нас собрали причитающееся за вход и приставили девочку-экскурсовода, которая провела с нами содержательную экскурсию на час с небольшим. Замок поучаствовал в религиозных войнах и в войне арманьяков с бургиньонами, до настоящего времени сохранилось целых тринадцать башен и два ряда стен - так что ей было что нам рассказать и показать.










Закончив с замком, собрались с силами и выехали на скоростную дорогу, ведущую к югу. После двухчасовой поездки остановились в центре Grenoble,

у центра туристической информации с целью попросить карты местности для понимания, куда нам, собственно, ехать дальше. Карты были получены и понимание пришло. Спустя полчаса подъехали к Château de Pâquier

Едва устроившись, занялись приготовлением ужина, благо обстановка кухни XIII века к этому премного располагала

Проехали за день 268 км.