Jan. 22nd, 2017

ev2002: (Capitaine Haddock)
Benoît Hamon - мужчина просто огонь. Как увидел его сегодняшний высокий % на первичном отборе кандидатов французской партии социалистов - полез читать программу деятеля. Нисколько не разочаровался - чувак жжёт напалмом не по-детски. Особенно впечатляют светлые идеи по мигрантам:

"Je donnerai aux demandeurs d’asile une autorisation de travailler après trois mois de présence sur le territoire et renforcerai les moyens affectés à l’accès à l’apprentissage de la langue française."

Вольный перевод: Всем запросившим статус беженца разрешу работать после 3х месяцев пребывания во Франции и из бюджета дам бабла, чтобы язык заодно выучили.

"De plus en plus, les réfugiés fuient la guerre, la répression, la détresse économique ou climatique. La France doit être en mesure de les accueillir et les protéger."

Вольный перевод: Народ валит из всяких задниц под всевозможными предлогами. Франция должна всех приютить и обогреть. Других то проблем у французов нет.

"J’établirai une clé de répartition de l’accueil des demandeurs d’asile entre les pays membres de l’UE en imposant la participation de tous les Etats membres en fonction de leur capacité."

Вольный перевод: Лично буду напрягать все страны ЕС из прибывающих орд мигрантов набирать себе босяков по максимуму.

"J’accorderai le droit de vote aux étrangers non communautaires aux élections locales pour qu’ils puissent pleinement s’insérer dans notre vie démocratique et sociale."

Вольный перевод: Всем прорвавшимся во Францию мигрантам дам право участвовать в местных выборах, чтобы было кому голосовать за социалистов.


"J’expérimenterai dans cinq départements la remise d’un récépissé lors des contrôles d’identité afin de mettre fin aux contrôles au faciès qui nourrissent la rancœur et la méfiance mutuelle entre la police et la population. Je lancerai un grand plan national de formation des agents de police et de gendarmerie pour lutter contre les préjugés et les discriminations et développer les liens de confiance avec les Français(e)s."

Вольный перевод: Сейчас менты всё больше цветных тормозят на предмет проверить документы. Непорядок. При мне менты будут тормозить и бить дубинками по башке всех подряд, чтобы народ проникся мультикультурализмом по полной программе.

"Je rebâtirai une carte scolaire pour développer la mixité sociale et scolaire sur tout le territoire. La diversité des niveaux scolaires et des milieux sociaux d’origine sont des facteurs essentiels pour la réussite des élèves défavorisés et pour la cohésion nationale."

Вольный перевод: В каждый класс, в каждую аудиторию пару-тройку безграмотных мигрантов и триумф французского образования неизбежен.

Более всего, однако, меня порадовала следующая сентенция из экономического блока программы:

"Je proposerai un processus de convergence sociale qui débutera par un salaire minimum par pays à hauteur de 60% du salaire moyen."

Вольный перевод: Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут... Конгресс, немцы какие-то... голова пухнет! Взять все, да и поделить.

С интересом жду дальнейшего развития французской клоунады политической мысли.

October 2017

S M T W T F S
12 34 567
8910 11 121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2025 07:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios